Logo

Notizie

A Łódź un convegno su traduzioni, identità linguistica e metodi alternativi di comunicazione

Scritto da Amministratore. Archiviato in Notizie

La quinta edizione del convegno internazionale “Traduttologia e Traduzioni”, che si svolgerà quest'anno presso l'Università di Łódź dal 7 al 9 dicembre 2019, sarà dedicata alla problematica legata all’identità linguistica e culturale degli autori di testi originali, i loro traduttori e i destinatari, ai quali sarà destinata la traduzione. Ci si occuperà anche, nell’aspetto sia teorico che pratico, di argomenti come il multilinguismo, il multiculturalismo, ma anche del linguaggio dei nuovi media, l’uso delle tecnologie moderne nella traduzione e i metodi alternativi di comunicazione.

"Quale interlinguistica oggi?" allo IULM

Scritto da Amministratore. Archiviato in Notizie

Si svolgerà Lunedì 3 dicembre 2018 dalle ore 10,30 a Milano presso l'aula seminari dell'Università IULM (Via Carlo Bo, 1) il convegno "Quale interlinguistica oggi?".

Porteranno i saluti ufficiali della Prof.ssa Giovanna Rocca, Prorettore alla Ricerca IULM, di Michela Lipari, Presidente FEI-Federazione Esperantista Italiana e di Aldo Foà, Presidente del CEM-Centro Esperantista Milanese.

Interverranno Davide Astori (Università di Parma) con “Per una definizione di interlinguistica”“, Bernhard Tuider (Biblioteca Nazionale Austriaca di Vienna) con "Il ‘Museo dell’esperanto’ e la 'Collezione delle lingue pianificate' della Biblioteca Nazionale Austriaca”. Dopo la pausa caffè prenderanno la parola Federico Gobbo (Università di Amsterdam / Torino) con “Insegnare interlinguistica” e Andrea Montagner,Università IULM “Il ‘Fondo di esperanto/interlinguistica’dello IULM”.

Messaggio dell'Associazione Universale di Esperanto per la giornata internazionale della tolleranza

Scritto da Amministratore. Archiviato in Notizie

Il Direttore Generale dell'UNESCO, Audrey Azoulay, ha recentemente commentato che la tolleranza è un'azione umana che ognuno di noi deve coltivare e praticare nella propria vita ogni giorno. Nel 1996, in occasione del cinquantesimo anniversario della fondazione dell'UNESCO (Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione, la Scienza e la Cultura), l'Assemblea Generale delle Nazioni Unite ha invitato gli Stati membri a festeggiare ogni anno il 16 novembre la Giornata Internazionale della Tolleranza . L'Associazione Universale di Esperanto, fondata nel 1908 per unire persone per mezzo di una seconda lingua internazionale, e la sua sezione italiana, la Federazione Esperantista Italiana (FEI - www.esperanto.it), considerano la tolleranza come propri principi fondanti.

Come Il Direttore Generale, Audrey Azoulay ha di recente ricordato, l'UNESCO ed il movimento per la lingua internazionale esperanto condividono gli stessi valori: la speranza nella costruzione di un mondo di pace, una convivenza armoniosa tra le nazioni, il rispetto per la diversità culturale, la solidarietà attraverso le frontiere.

La Wikipedia in lingua esperanto ha raggiunto i 250.000 articoli

Scritto da Amministratore. Archiviato in Notizie

La lingua esperanto, la lingua internazionale lanciata nel 1887 dal polacco Zamenhof, vive ed è utilizzata nella vita reale e soprattutto in rete: la sua Wikipedia ha raggiunto quota 250.000 articoli. La sua prima versione è stata pubblicata il 2 gennaio 2002 con più di 300 pagine grazie all'opera di Chuck Smith, Jerry Muelver e Stephen Kalb.

Gli articoli sono liberamente modificabili e recentemente oltre 300 utenti modificano i contenuti della Wikipedia in esperanto ogni mese. I volontari di Wikipedia continuano ad aggiungere nuove voci e contemporaneamente a espandere e aumentare le risorse esistenti. L'intero progetto è possibile solo grazie alla collaborazione immediata su Internet e a molti volontari.

La Wikipedia in esperanto si posiziona alla 32a posizione tra le altre enciclopedie per numero di articoli. Vicino al basco (che ha circa 45 mila voci in più), il bulgaro e l'armeno (5 mila in meno) si stanno avvicinando rapidamente. Ma la quantità di articoli è importante ma non è tutto. Considerata la qualità dei 1.000 articoli più importanti, l'enciclopedia in esperanto si trova in un ottimo 16° posto. Nel movimento globale la Wikipedia nella lingua lanciata da Zamenhof viene valutata positivamente, in quanto è stato fondata molto presto, unisce una comunità significativa ed è anche ufficialmente rappresentata dall'associazione Esperanto e libera conoscenza (Eliso).

Messaggio di saluto della Direttrice Generale dell'UNESCO Audrey Azoulayin occasione del Congresso Universale dell'Associazione Mondiale di Esperanto (Lisbona, 29 luglio 2018)

Scritto da Amministratore. Archiviato in Notizie

Sono felice di poter indirizzare queste parole di sostegno ai partecipanti del 103° Congresso Universale dell'UEA. Avete l'opportunità di riunirvi in questa bellissima città di Lisbona, una città con una grande storia, che fu eretta al crocevia di diverse culture, una città aperta al mondo, all'estremità occidentale della penisola iberica. Non ho dubbi che questa cornice eccezionale riuscirà ad ispirarvi degli interscambi fruttuosi. Come sapete, l'UNESCO sostiene l’insegnamento dell'esperanto da molti anni. E' noto che la nostra Organizzazione condivide con il Movimento esperantista dei valori comuni: la speranza nella costruzione di un mondo in pace, la coesistenza armoniosa tra i popoli, il rispetto della diversità culturale, la solidarietà oltre le frontiere. Il cemento di tutti questi valori è la capacità di dialogare, ascoltare, condividere. Le lingue sono il vettore che rende possibile questo dialogo; esse costituiscono quindi lo strumento essenziale per raggiungere gli obiettivi che noi dobbiamo concretizzare, come anche per difendere i nostri valori.