Antologia skizo de la persa literaturo. Pluraj aŭtoroj. El la persa trad. Said Baluĉi. Mosca: Impeto, 2021. 164 p. ISBN 978-5-7161-0311-5. Serio Oriento-Okcidento n-ro 58. (Schizzo antologico della letteratura persiana. Diversi autori.)

 

La collana Oriente-Occidente si arricchisce di un nuovo libro, la "Antologia skizo de la persa literaturo", che offre un panorama generale della letteratura persiana. Il volume, recentemente pubblicato dalla casa editrice Impeto di Mosca in formato cartaceo ed elettronico (download gratuito), propone prosa di 33 autori e poesie di 24 poeti.

 

Questo libro è particolarmente importante perché per la prima volta nella collana Oriente-Occidente viene pubblicata un'antologia di letteratura persiana. Come ha scritto Giridhar RAO nella sua prefazione, “già nel 2004 Abel Montagut ha evidenziato la disuguaglianza nel traffico culturale mondiale della traduzione". Tra le traduzioni elencate Index Translationum dell'UNESCO, il 70% di esse è da una delle seguenti lingue: inglese, russo, francese e tedesco. Nello stesso periodo sono state pubblicate 344 traduzioni in esperanto, metà delle quali dal cinese, vietnamita, olandese e giapponese - e il resto da diverse altre lingue. Allo stesso modo, tra il 1991 e il 2003, Montagut ha riferito che in esperanto solo il 30% era di quelle quattro lingue "grandi"; Il 70% proveniva da diverse lingue "minori". Questo, conclude Giridhar RAO, "è un indicatore del livello della giustizia culturale tra le lingue e le letterature nella comunità esperantista”.

La versione PDF del libro può essere scaricata completamente gratuitamente su http:\\persa.trovu.com. La versione cartacea sarà presto disponibile nelle librerie specializzate. La collana Oriente/Occidente, che dal 1961 raccoglie le traduzioni nella lingua internazionale esperanto di opere importanti della letteratura mondiale, rientra nell'ambito della collaborazione tra l'Associazione Universale per l'Esperanto e l'Unesco.