(ANSA) - FIRENZE, 26 MAG - I Promessi sposi tradotti in esperanto. L'iniziativa è stata promossa in preparazione al Congresso mondiale di esperanto che si terrà a Firenze dal 29 luglio al 5 agosto. Cento copie della traduzione dell'opera manzoniana sono state poi acquistate dal ministero degli Esteri, che ha dato il suo patrocinio al convegno, per essere destinate agli Istituti italiani di cultura all'estero. A darne notizia sono gli organizzatori del Congresso mondiale di esperanto, cui parteciperanno circa 2500 delegati da tutta il mondo, per fare "il punto sui progressi di questa lingua della pace e dell'uguaglianza". La destinazione delle 100 copie dei Promessi sposi tradotti agli Istituti italiani di cultura "serviranno come canale aggiuntivo - si spiega - per far conoscere la nostra cultura. Questa del resto è la finalità dell'esperanto, servire da ponte neutrale tra le culture e i popoli". Tra i sostenitori del Congresso fiorentino ci sono i linguisti Tullio De Mauro, Francesco Sabatini e l'attore-cantante-musicista Moni Ovadia.(ANSA).
|